سورة السجدة
Surah Name: As-Sajdah Meaning: The Prostration
Aliflammeem Alif. Laam. Meem (32:1) |
تَنزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ Tanzeelu alkitabi la rayba feehi min rabbi alAAalameen(a) Revelation of this Book of which there is no doubt, is from the Rabb-SWT of the worlds. (32:2) |
Am yaqooloona iftarahu bal huwa alhaqqu min rabbika litunthira qawman ma atahum min natheerin min qablika laAAallahum yahtadoon(a) Will they say: He-SW has fabricated it? Aye! It is the truth from your-SW Rabb-SWT that you-SW may warn therewith a people to whom no Warner came before you-SW, that perhaps they may be guided. (32:3) |
Allahu allathee khalaqa a(l)ssamawati wa(a)larda wama baynahuma fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi ma lakum min doonihi min waliyyin wala shafeeAAin afala tatathakkaroon(a) Allah-SWT it is Who-SWT has created the heavens and the earth and whatsoever is in-between in six days, and then He-SWT established Himself-SWT on the Throne. No patron have you nor an intercessor, beside Him-SWT . Will you not then be admonished? (32:4) |
Yudabbiru alamra mina a(l)ssamai ila alardi thumma yaAAruju ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu alfa sanatin mimma taAAuddoon(a) He-SWT disposes every affair from the heaven to the earth: Thereafter it shall ascend unto Him-SWT in a Day whereof the measure is one thousand years of what you compute. (32:5) |
ذَلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ Thalika AAalimu alghaybi wa(al)shshahadati alAAazeezu a(l)rraheem(u) Such is the knower of the unseen and the seen, the Mighty, the Merciful. (32:6) |
الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ Allathee ahsana kulla shayin khalaqahu wabadaa khalqa alinsani min teen(in) Who-SWT has made everything good which He-SWT has created. And He-SWT originated the creation of man from clay. (32:7) |
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاء مَّهِينٍ Thumma jaAAala naslahu min sulalatin min main maheen(in) Then He-SWT made his progeny from an extract of mean water. (32:8) |
Thumma sawwahu wanafakha feehi min roohihi wajaAAala lakumu a(l)ssamAAa wa(a)labsara wa(a)lafidata qaleelan ma tashkuroon(a) Then He-SWT fashioned him and breathed into him something of a spirit from Him-SWT ; and He-SWT ordained for you hearing and sight and hearts. Little is the thanks you return. (32:9) |
Waqaloo aitha dalalna fee alardi ainna lafee khalqin jadeedin bal hum biliqai rabbihim kafiroon(a) And they say: When we are vanished in the earth, shall we be raised in a new creation? Aye! They are disbelieving in the meeting with their Rabb-SWT . (32:10) |
قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ Qul yatawaffakum malaku almawti allathee wukkila bikum thumma ila rabbikum turjaAAoon(a) Say you-SW: The angel of death who is set over you shall cause you to die, thereafter you shall be returned to you Rabb-SWT . (32:11) |